Enkaz kentin kedilerinin Gürcü annesi

Enkaz kentin kedilerinin Gürcü annesi

Kahramanmaraş merkezli zelzelelerde en büyük yıkım Hatay’ın Antakya ilçesinde meydana geldi. Zelzele sonrası binlerce insanın göç ettiği Antakya adeta terk edilmiş kenti andırırken, sokaklardaki hayvanlar dikkat çekiyor. Sokakta aç ve susuz gezen hayvanları kurumlar ve gönüllülerin yanı sıra 7 yıl evvel Hatay’a gelin olarak gelen Gürcistanlı Sabina Günaydın unutmadı.

Günaydın, zelzele sonrası sokak hayvanları için enkaz kente geri döndü. Antakya’nın ıssız ve harabe haldeki sokaklarını tek tek gezerek yaklaşık 200 kedi besleyen Günaydın, sokak hayvanları için aylık 10 bin TL harcama yapıyor. Hayvanseverlerin dayanağıyla eşiyle birlikte onlarca kediye kendi tabiriyle ‘annelik’ yapan Günaydın, kentteki vatandaşlardan da tıpkı çalışmayı bekliyor.

“EŞİMLE ÇOCUĞUMUZ YOK KEDİLERİMİZ VAR, DAHA ÇOK ONLARI BESLEDİK”

Eşiyle birlikte sevgilerini hayvanlara verdiğini lisana getiren Sabina Günaydın, “Aslında Gürcistanlıyım, Hatay’a gelin geldim ve 7 yıl oldu. Eşimle çocuğumuz yok kedilerimiz var, daha çok onları besledik. Aşkımızı hayvanlara verdik. Sarsıntı sürecinde çok sıkıntı günler geçirdik, 1 hafta sokaktaydık. Nisan’dan beri her gün beslemeye çıkıyoruz. Geldiğimizde her yer perişan haldeydi, su bile yoktu kediler için. O denli her gün eşimle çıkıp, besleme yapıyoruz” dedi.

“BU DURUM EKONOMİK OLARAK BİZİ ÇOK ZORLUYOR”

Enkaz kentin sokaklarında el otomobiliyle günlük 15 kilogram yem dağıttığını lisana getiren Günaydın, “En az 150-200 kedi besliyorum. En az burada 40 tane var ve bu türlü 5-6 noktamız var. Bahçemizdeki kedilerle 200’den fazla tahminen de. Günde 2 torba mama gidiyor, 15 kiloluk. Nitekim bu yaptığım zorluyor zira her gün tıpkı acıları görüyoruz. Daima enkaz ve yıkık yerler görüyoruz. Bir taraftan da bunların karnını doyuruyoruz keyifli oluyoruz. Geçiyor günümüz. Etrafımızdaki beşerler takdir ediyorlar, helal olsun, bıkmıyor musun, yorulmuyor musun diyorlar. Ayda 10 bin TL’miz kediler için gidiyor hatta tek kedi değil köpek de oluyor” tabirlerini kullandı.